25.12.2023 09:50 Обновлено 25.12.2023 10:04
22 грудня відбувся черговий літературний стрим проєкту СмакBook від УІК, героєм якого став Володимир Аренєв. На онлайнові посиденьки з українським письменником, літературним критиком, журналістом, автором понад трьох десятків книжок і кількох сотень публікацій у періодиці, лауреатом численних літературних премій зібралися дорослі і юні – бібліотекарі, читачі, книголюби, серед яких студенти-першокурсники спеціальності «Інформаційна, бібліотечна та архівна справа» Миколаївської філії Київського національного університету культури і мистецтв
Володимир Пузій (справжнє прізвище письменника) народився 1 жовтня 1978 року в Києві. Художні тексти почав писати ще в класі восьмому. Тоді ж шалено захопився біологією. Цікаво, що поштовх до зацікавлення всім, що пов’язано тваринами, дали саме книжки, зокрема написані з гумором і теплотою історії Джеральда Даррелла. Після того, як після закінчення школи не вступив на біологічний факультет, рік працював двірником у зоопарку і писав фантастику. Міркуючи, куди піти навчатись, аби прокачати потрібні для письменницької діяльності скіли, вступив на редакційно-видавниче відділення Інституту журналістики КНУ імені Тараса Шевченка. Письменник зауважив, що журналістський факультет був правильним вибором. Адже й тоді, і зараз складно заробляти лише на письменстві, треба мати інші професійні заняття. Пан Володимир, до прикладу, веде курси письменницької майстерності для дорослих та підлітків, пише сценарії, публікує журналістські матеріали.
Письменник Володимир Аренєв пише про те, що йому здається цікавим і може бути цікавим читачеві. За трендами слідкує звіддаля. Він вважає, що треба працювати в улюбленому жанрі. Адже письменство – це кропітка щоденна праця, яка потребує багато сил. Робота над книжкою включає кілька етапів. По-перше, це вивчення теми і начитка матеріалу. Тут часто виникає проблема: мало джерел і нон-фікшн книг українською мовою. А саме з них письменник бере потрібні відомості з історії, міфології, деталі побуту, повсякденного (релігійного, сімейного) життя людей в різні епохи. Автора добряче виручає знання мов. Він читає глибокі дослідження на ті фахові теми, які його цікавлять, польською і англійською. За словами Володимира Аренєва, це подвійне долання перешкод – вивчити іноземну і нею читати дослідження з певної вузької теми. Тому, підкреслює автор, він пише те, що сам любить читати.
Не менш скрупульозно Володимир Аренєв працює і на наступних етапах творення книги. Детально пробудовує сюжет, далі, власне, пише текст, потім – постпродакшн: робота з редакторами, коректорами, ілюстраторами. Після виходу книги – зустрічі з читачами, промоція новинки. Це все робота, яка потребує підготовки і чималих зусиль, утім, підкреслює письменник, все це йому подобається. Володимиру Аренєву важливо зробити якісний продукт, бо «книга – це теж продукт», і вона має бути на якісному папері, добре зверстана і вичитана, гарно ілюстрована. До прикладу, над «Скарбничкою історій», яка вийшла друком 2022-го у «ВСЛ» художники працювали рік (!). Книга «Бісова душа, або Заклятий скарб» на книжковому ринку вже двадцять років (!!). Автор пояснює таку популярність тим, що в 2001 році майже не було українського фентезі, і на той час це було перше (і не найгірше) фентезі про українських козаків-характерників. Додають їй ваги чудові ілюстрації Олександра Продана. Автор завважив, що вже має можливість підбирати тих художників, які йому подобаються. Свого часу він довів видавцям, що є адекватним автором, який знаходить спільну мову з художником, працює з ним в команді. Володимиру Аренєву важливо, щоб читачі отримували задоволення і користь від книжки.
Письменник розповів захопливу реальну історію, яка стала поштовхом до написання не менш захопливої книжки «Заклятий Меч, Або Голос крові». Чорні археологи намагались вивезти закордон скандинавський меч, який знайшли на заході України. Їм вдалося доправити його на кордон росії і Естонії, аж тут артефакт вилучили митники. Аби повернути меч в Україну довелося втрутитись нашим дипломатам і науковцям. Зараз меч зберігається в музеї у Винниках. Цю історію Володимир Аренєв інтерпретував, поглибив, доповнив слов’янською і скандинавською міфологією, написавши про спорідненість двох світоглядів, співіснування двох культур.
Письменника запитували про псевдонім. Він розповів, що придумав його на прохання видавництва, до того ж псевдонім дозволяв Аренєву відділити свою викладацьку діяльність в університеті від письменницької. Зараз справжнім прізвищем підписує свої публіцистичні матеріали. Цікавились, як він визначає літературний напрям, в якому пише. Пан Володимир, не бажаючи відбирати у літературних критиків їх гіркий хліб, залишає це питання на їхній розсуд. Він зізнався, що йому приємно, коли його книжки читають, а ще важливо мати фідбек, і негативний також, аби враховувати в подальшому певні моменти. Письменник анонсував вихід своєї серії нонфікшн книжок про фантастику. Це буде цікавий формат, там буде багато про Сапковського та інших знаних письменників. Наступного року книжка вже буде у видавництві. Очікуємо з нетерпінням!
Письменник зауважив, що читання – це терапевтичне заняття, воно як ліки. Поринувши в книгу, ми перемикаємо нашу свідомість на щось інше. І радив читати. Ось маст рід від Володимира Аренєва. Для наймолодших – комікс Оксани Були «Вересова міль», для підлітків – пригодницький роман «Ольвія. Зима змін» Олексія Гедеонова. Всім закоханим у фентезі – нові видання «Гобіта» і «Сильмариліон» Толкіна від видавництва «Астролябія», а ще твори польського письменника Радека Рака і, звичайно, книжки свого друга і одного з найулюбленіших авторів – Анджея Сапковського (крім хітового «Відьмака» радить звернути увагу на його Гуситську трилогію). Ще Володимир Аренєв радить комікси серії «Замок тварин» французьких авторів Фелікса Делепа і Ксав'є Дорісона, цікавий нонфікшн Олексія Сокирка «Козацький Марс» і «Кулінарна мандрівка в Гетьманщину» та магічний реалізм Олексія Жупанського «Осіннє заціпеніння (Стрічання мертвих)». Погодьтеся, книги на всі смаки.
Володимир Аренєв виявився напрочуд цікавим співрозмовником, і ми все ніяк не могли припинити говорити про книжки. Домовились продовжити розмову наживо. Письменник при численних свідках обіцяв завітати до Миколаєва. Ми чекаємо!
Дякуємо ЗСУ за можливість працювати, говорити про книжки і бути вдома.
P.S. Друзі, дякуємо всім, хто був з нами протягом 2023-го. Ми вирішили продовжити проєкт, тож побачимося/почуємося/поспілкуємося у січні.
< Попередня | Наступна > |
---|